Taishanese IPA Cantonese Mandarin English Notes
gɔu33 teaching; religion  
佛教 fut32 gɔu33 佛教 佛教 Buddhism  
道教 ?ɔu32 gɔu33 道教 道教 Taoism  
天阿公 hein33 ?a33 gǝŋ33 天公 老天爷 god, god of heaven  
gi55 ghost, spirit  
sin22 deity
拜神 bai33 sin22 拜神 拜神 to worship god  
拜白公 bai33 bak32 gǝŋ215 拜祖 拜祖 to worship ancestors; ancestor worship  
灶伯 dɔu21 bak21 灶君 灶神 the Kitchen God
土地 hu55 ?i325 土地 土地神 earth god  
门官 mɔn22 gɔn33 门神 门神 door keeper god  
财神 tɔi22 sin22 财神 财神 god of wealth
阎罗王 yiam22 lɔ22 vɔŋ22 阎罗王 阎王 king of hell
如来佛 ŋui22 lɔi22 fut32 如来佛 如来佛 Bhuda  
观音 gɔn33 yim33 观音 观音 Kannon (Goddess of Mercy)  
四大金刚 ɬi33 ?ai32 gim33 gɔŋ33 四大金刚 四大金刚 Caturmaharajakayikas  
罗汉 lɔ22 hɔn33 罗汉 罗汉 Arhats  
八仙 bat55 ɬein33 八仙 八仙 The Eight Immortals
吕洞宾 lui21 ?ǝŋ32 bin33 吕洞宾 吕洞宾 Names of the Eight Immortals  
铁拐李 hɛt33 gai55 li55 铁拐李 铁拐李
韩湘子 hɔn22 ɬiaŋ33 du55 韩湘子 韩湘子    
曹国舅 tɔu22 gɔk55 kiu21 曹国舅 曹国舅    
蓝彩和 lam21 tɔi55 vɔ22 蓝彩和 蓝彩和    
张果老 dziaŋ33 gɔ55 lɔu55 张果老 张果老    
汉钟离 hɔn33 dzǝŋ32 li33 汉钟离 汉钟离    
何仙姑 hɔ22 ɬein33 gu33 何仙姑 何仙姑    
礼拜堂 lai21 bai33 hɔŋ225 圣堂 教堂 church  
做礼拜 du33 lai21 bai33 做礼拜 上教堂 to go to church (on Sunday)  
天主 hein33 dzi55 天主 天主 God  
耶稣 yie22 ɬu335 耶稣 耶稣 Jesus  
诚心 sein22 ɬim33(5) 神心 虔诚 pius  
hiaŋ335 incense  
香炉 hiaŋ33 lu22 香炉 香炉 incense burner  
点香 ?iam55 hiaŋ335 装香 烧香 to burn incense
八仙枱 bat55 ɬein33 hɔi215 八仙枱 八仙桌 table for the eight immortals  
许愿 hui55 ŋun32 许愿 许愿 to make a vow  
还愿 van22 ŋun32 还愿 还愿 to fulfill a vow
奠酒 ?ein32 diu55 奠酒 奠酒 to pour out a libation of wine
拜神 bai33 sin32 拜神 拜神 worship  
tiam33 lot (for divination)  
求签 kiu22 tiam33 求签 求签 to draw lots (for divination)
庙(堂) miau32 (hɔŋ22) temple  
和尚寺 vɔ22 siaŋ32 du325 和尚寺 monastery  
祠堂 ɬu22 hɔŋ225 祠堂 祠堂 Ancestor Temple  
fut32 Buddha  
菩萨 pu22 ɬat33 菩萨 菩萨 Bodhisattva  
和尚 vɔ22 siaŋ325 和尚 和尚 monk  
念经 niam32 gein33 念经 诵经 to chant sultras  
前世 tein22 sai335 前世 前世 previous life  
报应 bɔu33 yein33 报应 报应 retribution  
打斋 ?a55 dzai335 打斋 打斋 to perform Buddhist rites  
道士 ?ɔu32 ɬu325 道士 道士 Taoist priest
生婆 saŋ21 pu215 神婆 神婆 witch, sorceress
fu22 charm
画符(咒) va32 fu22 (dziu33) 画符 画符 to draw/write incantations  
? mǝk33 卜卦 卜卦 to divinate  
liaŋ22 灵验 efficacious
八字 bat55 du32 八字 八字 the Eight Characters (of birth time)
排八字 pai22 bat55 du32 排八字 排八字 divination using the Eight Characters
命水 miaŋ32 sui55 命水 命运 fate
禁忌 gim33 gi32 禁忌 忌讳 superstitious avoidance of things; taboo  
纸宝 dzi55 pɔu55 元宝 冥纸 paper money burnt for the dead  
誓愿 sai32 ŋun32 誓愿 发誓 to make an oath; an oath
神主牌 sin22 dzi55 pai225 神主牌 神位 ancestor tablets  
道德 ?ɔu32 ?ak55 道德 道德 morals, morality
hap55 pagoda  
牌楼 pai22 lǝu22 牌楼 牌坊 honorific arch or portal  
风水 fǝŋ33 sui55 风水 风水 feng shui  
利是 li32 si32 利是 吉祥 auspicious
缘份 yɔn22 fun32 缘份 缘份 fate (of people get to meet each other)  
木鱼 mǝk32 ŋui215 木鱼 木鱼 wooden knocker
睇相 hai55 ɬiaŋ33 睇相 相命 physiognomy; fortune telling  
地狱 ?i32 ŋǝk32 地狱 地狱 hell  
天堂 hein33 hɔŋ22 天堂 天堂 heaven  
捐银 gun33 ŋan225 捐钱 捐钱 to donate money
魂魄 vun22 pak55 魂魄 魂魄 soul
节令 dɛt55 lein32 节令 节令 seasons  
过节 gɔ33 dɛt33 过节 过节 holiday season; to enjoy the holiday season  
过时过节 gɔ33 nein22 gɔ33 dɛt33 过节 过节 holiday season; to enjoy the holiday season  
烧炮仗 siau33 pɔu33 dziaŋ325 烧炮仗 放鞭炮 to crack firecrackers  
舞狮 mu55 ɬu335 舞狮 舞狮 lion dance  
舞龙 mu55 lǝŋ225 舞龙 舞龙 dragon dance  
过年 gɔ33 nein22 过年 过年 Chinese New Year  
拜年 bai33 nein22 拜年 拜年 to pay a New Year call  
去村 hui33 tun21   回娘家 home visit (of married daughters)  
整糍 dzein55 ti33     to make pastry (for the New Year seaon)  
恭喜发财 gǝŋ33 hi55 fat33 tɔi22 恭喜发财 恭喜发财 Kung Hay Fat Choy  
利是核 li32 si32 vut215 利是 红包 lucky money  
三月三 ɬam33 ŋut32 ɬam215 三月三 三月三 3rd day of the 3rd moon  
清明 tein33 mein22 清明 清明 Qingming (Memorial Day)
行山 haŋ22 san33 拜山 上坟 to perform memorial rituals at the tomb site  
五月节 m55 ŋut32 dɛt33 五月节 端午 Dragon Boat Festival  
扒龙船 pa22 lǝŋ22 sɔn22 扒龙船 划龙舟 to row the  Dragon Boat  
七月七 tit55 ŋut32 tit55 乞巧 乞巧 7th eve of the 7th moon  
八月十五 bat33 ŋut32 sip32 m55 八月十五 中秋 Mid-Autumn Festival  
赏月 siaŋ55 ŋut215 赏月 赏月 moon-viewing
九月九 giu55 ŋut32 giu55 重阳 重阳 9th day of the 9th moon
登高 ?aŋ33 gɔu33 登高 登高 to climb up (the height)  
(过)冬 (gɔ33) ?ǝŋ335 (过)冬 冬至 Winter Solstice  
年卅晚 nein22 ɬap33 man21 年卅晚 除夕 Lunar New Year's Eve  
团年 hɔn22 nein22 团年 团年 family get-together for the New Year's Eve  
习俗 dip32 dǝk32 习俗 习俗 social custom  
上契 siaŋ33 kai33 上契 收养 to adopt (a child), to become a godparent of  
hu55 领养 to adopt (a child)  
过继 gɔ33 gai33 过继 过继 to give a child for adoption (usually by near relatives)  
讨(人) hu55 (ŋin22) to take a wife  
讨新妇 hu55 ɬin33 fu21 娶心抱 娶媳妇 to take in a daughter-in-law  
去村 hui33 tun21   回娘家 home visit of married girls  
嫁(人) ga33 (ŋin22 to take a husband
嫁女 ga33 nui55 嫁女 嫁女 to marry out one's daughter  
番头嫁 fan33 hǝl22 ga335 番头嫁   (woman) remarried  
满月 mɔn55 ŋut215 满月 满月 newborn's first month celebration  
做寿 du33 siu32 做寿 做生日 birthday celebration  
喜庆 hi55 hein335 喜庆 喜事 celebration  
应酬 yein33 tsiu22 应酬 应酬 social intercourse
来往 lɔi22 vɔŋ21 来往 来往 social connection  
人情 ŋin22 tein22 人情 人情 human nature, friendliness; gift, present  
人事 ŋin22 ɬu325 人事 人事 human relationship, social connection  
交朋接友 gɔu33 paŋ22 diap33 jiu21 交朋友 交朋友 to make friends  
接绍 gai33 siau32 接绍 接绍 to introduce  
做伴 du33 pɔn215 做伴 陪伴 to keep company  
砸篮 dzak32 lam21 回礼 回礼 reciprocate gift  
diap33 to welcome, to receive  
招呼 dziau33 fu33 招呼 招待 to entertain  
主人 dzi55 ŋin225 主人 主人 host  
人客 ŋin22 hak33 人客 客人 guest
劳烦 lɔu22 fan22 唔该 劳驾 'pardon me for troubling you ...'  
多谢 u(ɔ)33 dia32 多谢 谢谢 thank somebody for a gift/present  
唔该 m22 gɔi33 唔该 谢谢 thank somebody for an act of kindness