| Taishanese |
IPA |
Cantonese |
Mandarin |
English |
Notes |
| 镬头 |
vɔk21 hǝu21 |
镬 |
锅 |
wok, frying pan |
|
| 背后 |
bɔi33 hǝu32 |
背后 |
背后 |
behind, back |
Example: 系背后讲我坏话 bad-mouth me behind my back |
| 后背 |
hǝu32 bɔi21 |
背脊, 背后 |
脊梁, 背后 |
the back of the body; behind, back |
|
| 孤僻 |
giau55 pɛt55 |
孤僻 |
孤僻 |
reclusive, antisocial, withdrawn |
|
| 僻静 |
pɛt55 dein32 |
僻静 |
僻静 |
(of place) secluded, quiet, deserted, discreet |
|
| 水分 |
sui55 fun32 |
水分 |
水分 |
water content, moisture |
|
| 公司 |
gəŋ33 ɬu335 |
公司 |
公司 |
company, corporation |
|
| 公仔书 |
gǝŋ21 dɔi55 si335 |
公仔书 |
小人书 |
picture-story book |
|
| 关心 |
gan33 ɬim33 |
关心 |
关心 |
to care about, to be concerned, to worry about; concern, attention, care |
|
| 关 |
gan33 |
关 |
关 |
(Literal) to close, to turn off |
Colloquial: 闩 [san33] |
| 弟 |
hai21 |
细佬 |
弟弟 |
younger brother |
|
| 典型 |
ein55 yein22 |
典型 |
典型 |
typical, stereotypical, representative |
|
| 齐 |
tai22 |
齐 |
达到某一高度或深度 |
to reach the height of, to be on the same plane with |
|
| 部首 |
bu32 siu55 |
部首 |
部首 |
(Chinese Characters) radical |
|
| 首先 |
siu55 ɬein33 |
首先 |
首先 |
first of all, in the first place |
|
| 首相 |
siu55 ɬiaŋ33 |
首相 |
首相 |
prime minister |
|
| 首长 |
siu55 dziaŋ55 |
首长 |
首长 |
senior officer |
|
| 首期 |
siu55 ki22 |
首期 |
首期 |
down payment |
|
| 自首 |
du32 siu55 |
自首 |
自首 |
to turn oneself in |
|
| 首富 |
siu55 fu33 |
首富 |
首富 |
the richest person |
|
| 首都 |
siu55 u33 |
首都 |
首都 |
the capital city |
|
| 兼顾 |
giam33 gu33 |
兼顾 |
兼顾 |
take account of more than one thing, to strike a balance between, to consider the needs of both |
|
| 兼职 |
giam33 dzɛt55 |
兼职 |
兼职 |
to moonlight; part-time job |
|
| 反面 |
fan55 mein325 |
反面 |
翻臉 |
to turn hostile suddenly, to get mad suddenly |
|
| 打橫 |
a55 vaŋ22 |
打橫 |
横着 |
horizontally, sidelong; rudely, unreasonably |
|
| 打价 |
a55 ga33 |
打价 |
估价 |
to give a quote, to assess, to estimate |
|
| 车针 |
tsia33 dzim215 |
衣车针 |
缝纫机针 |
sewing machine needles |
|
| 锃眼 |
tsaŋ22 ŋan55 |
𥋇眼/锃眼 |
耀眼 |
dazzling, blinding |
|
| 尘灰 |
tsin22 fɔi33 |
灰尘 |
灰尘 |
dust, dirt |
|
| 凑数 |
tsəu33 su33 |
凑数 |
凑够数目 |
to make up the number, to serve as stopgap |
|
| 嗅 |
tsiu33 |
嗅 |
有某种味道 |
to smelled like, to have the smell of |
|
| 臭丸 |
tsiu33 yɔn225 |
臭丸 |
樟脑丸 |
camphor balls, moth balls |
|
| 登数 |
aŋ33 su33 |
入数 |
入账 |
to keep accounts, to book-keep; book-keeping |
|
| 坠火 |
dzui32 fɔ55 |
坠火 |
用食疗清除体内的火气 |
(Chinese Dietary Therapies) to cool, to decrease internal heat; (food) of the ability to cool |
|
| 多心 |
ɔ33 ɬim33 |
多心 |
多疑 |
oversensitive, skeptical, suspicious |
|
| 度身 |
ɔk32 sin33 |
度身 |
量身 |
(Tailoring) to take measurements |
|
| 化水 |
fa33sui55 |
化水 |
洇 |
fluid spread and sink in (as ink spread on a piece of paper) |
|
| 飞机裇 |
fi33 gi33 sɔt55 |
飞机裇 |
夹克 |
jacket |
|
| 和过 |
vɔ22 gɔ215 |
和过 |
打平 |
a tie, a draw, neck and neck |
|
| 火头 |
fɔ55 həu225 |
火头 |
厨子 |
a cook |
|
| 风枪 |
fəŋ33 tiaŋ33 |
风枪 |
气枪 |
bee bee gun, BB gun |
|
| 红豆沙 |
həŋ22 əu32 sa33 |
红豆沙 |
红豆沙 |
sweet red bean soup |
|
| 绿豆沙 |
lək32 əu32 sa33 |
绿豆沙 |
绿豆沙 |
sweet green bean soup |
|
| 化脓 |
fa33 nəŋ22 |
馅脓 |
化脓 |
(of wound) to fester |
|
| 解酒 |
gai55 diu55 |
解酒 |
解酒 |
to neutralize the effect of alcohol |
|
| 两公婆 |
liaŋ55 gəŋ33 pɔ21 |
两公婆 |
夫妻俩 |
husband and wife |
|
| 下下 |
ha21 ha21 |
次次 |
老是 |
(Negative Connotation) every time, always |
Example: 下下要我跟手尾 Need me to follow up always |
| 墟日 |
hui21 ŋit215 |
墟日 |
集市日 |
market day |
|
| 起骨 |
hi55 gut55 |
起骨 |
去骨 |
to debone, to remove bones |
|
| 歇脚 |
hɛt33 giak33 |
歇脚 |
途中歇息 |
(Traveling) to take a break, to take a rest |
|
| 酒脚 |
diu55 giak21 |
酒渣 |
酒渣 |
wine lees |
|
| 弓腰 |
gəŋ33 yiau335 |
寒背 |
(轻微)驼背 |
(slight) humpbacked |
|
| 淋 |
lim22 |
淋 |
浇 |
to spray, to sprinkle; to drench, to soak |
|
| 淋花 |
lim22 fa335 |
淋花 |
浇花 |
to water the flowers; to water the garden |
|
| 淋湿 |
lim22 siak33 |
淋湿 |
淋湿 |
to get wet, to get soak |
|
| 淋巴 |
lim22 ba33 |
淋巴 |
淋巴 |
(Loanword) lymph; lymphatic |
|
| 擂头 |
lui22 həu22 |
鲁莽 |
鲁莽 |
foolhardy, reckless, rash |
|
| 擂头擂脑 |
lui22 həu22 lui22 nɔu55 |
鲁莽 |
鲁莽 |
foolhardy, reckless, rash |
|
| 擂 |
lui22 |
研 |
研磨 |
to grind |
|
| 唔汤唔水 |
m22 hɔŋ33 m22 sui55 |
唔汤唔水 |
(事情弄得)不三不四 |
half-done, unfinished, not well done; neither fish nor fowl |
|
| 精神 |
dein33 sin22 |
精神 |
精神 |
spirit, mind; sharp, in good spirits |
|
| 唔精神 |
m22 dein33 sin22 |
唔精神 |
精神欠佳 |
not feeling well, weary, not in good spirits |
|
| 野兽 |
yia21 tsiu33 |
野兽 |
野兽 |
wild animals |
|
| 兽医 |
tsiu33 yi33 |
兽医 |
兽医 |
veterinarian |
|
| 奠基 |
ein32 gi33 |
奠基 |
奠基 |
to lay a foundation, to break ground |
|
| 孳生 |
du33 saŋ33 |
孳生 |
孳生 |
to grow and multiply, to breed |
|
| 南蛇 |
nam22 sia22 |
南蛇 |
蟒蛇 |
python |
|
| 捡侧 |
giam55 dzak55 |
攞开 |
放一边 |
to pick out, to put aside |
|
| 入来 |
yip32 lɔi22 |
入来 |
进来 |
to come into |
|
| 入味 |
yip32 mi32 |
入味 |
东西很有味道 |
tasty, flavored; to absorb the flavor of |
|
| 暖胃 |
nɔn21 vi32 |
暖胃 |
滋补脾胃 |
(Chinese Dietary Therapies) to warm the stomach |
|
| 安名 |
ɔn33 miaŋ225 |
起名 |
取名 |
to name |
|
| 破相 |
pɔ33 ɬiaŋ33 |
破相 |
破相 |
to damage one's face; (of facial features) be marred by a scar |
|
| 仆 |
pək33 |
仆 |
前倒 |
to fall forward |
Colloquial Form of 复(覆) |
| 织 |
dzɛt55 |
织 |
编织 |
to weave, to knit |
|
| 纺织 |
fɔŋ55 dzɛt55 |
纺织 |
纺织 |
spinning and weaving (of textiles) |
|
| 纺织品 |
fɔŋ55 dzɛt55 bin55 |
纺织品 |
纺织品 |
textiles, fabrics |
|
| 牛郎织女 |
ŋəu22 lɔŋ22 dzɛt55 nui55 |
牛郎织女 |
牛郎织女 |
the Cowherd and the Weaving maid (folk story characters); separated lovers |
|
| 抛 |
pɔu33 |
扽 |
颠簸 |
(Riding) bumpy, bouncy |
|
| 睇档 |
hai55 dɔŋ33 |
看档 |
照看摊档 |
to look after the booth, to man the stall |
|
| 了 |
liau55 |
算了 |
算了 |
done, so be it |
|
| 成 |
siaŋ22 |
得 |
成事 |
done, finished, completed |
|
| 讲成 |
gɔŋ55 siaŋ22 |
讲成 |
定亲 |
betrothed (arranged by parents) |
|
mo
| 字墨 |
du32 mak32 |
字墨 |
学问 |
learning, knowledge, reading and writing |
Example: 识字识墨 learned, knowledgeable |
| 熟面 |
sǝk32 mein32 |
熟面 |
面熟 |
familiar face, familiar character, familiar look |
|
| 水鞋 |
sui55 hai22 |
水鞋 |
雨鞋 |
waterproof boots |
|
| 水圳 |
sui55 dzun21 |
水渠 |
水渠 |
irrigation ditch |
|
| 听讲 |
hiaŋ33 gɔŋ55 |
听讲 |
听说 |
I've heard that ...; it is said that ... |
|
| 听筒 |
hiaŋ33 həŋ215 |
听筒 |
听诊器 |
stethoscope |
|
| 剃面 |
hai33 mein32 |
剃面 |
刮面 |
to shave; shaving |
|
| 择菜 |
dzak32 tɔi33 |
择菜 |
择菜 |
to trim vegetables for cooking |
|
| 镬铹 |
vɔk21 lɔu21 |
镬铹 |
锅灰 |
soot on frying pot |
|
| 屈服 |
kut55 fək32 |
屈服 |
屈服 |
(Literal) to surrender, to yield |
|
| 揳 |
ɬiap33 |
揳 |
挤进 |
to slot in, to squeeze in, to stuff in, to jam in |
|
| 揳高 |
ɬiap33 gɔu33 |
揳高 |
垫高 |
to raise up by putting something under |
|
| 雪水 |
ɬut55 sui55 |
冰水 |
冰水 |
iced water, ice water |
|
| 相帮 |
ɬiaŋ33 bɔŋ33 |
相帮 |
帮助 |
help, assistance, aid |
|
| 相干 |
ɬiaŋ33 gɔn33 |
相干 |
干系 |
connection, relationship |
|
| 相好 |
ɬiaŋ33 hɔu55 |
相好 |
相爱 |
to be in love; lover |
|
| 溶溶烂烂 |
yəŋ22 yəŋ22 lan32 lan32 |
溶溶烂烂 |
破破烂烂 |
ragged, tattered, in tatters |
|
| 灶头 |
dɔu21 həu21 |
灶 |
炉灶 |
built-in earthen stove |
|
| 侧角 |
dzak55 gɔk21(5) |
侧边 |
旁边 |
next to, beside, by, at the side of |
|
| 枕头袋 |
dzim55 həu22 ɔi325 |
枕头袋 |
枕套 |
pillow cover |
|
| 走路 |
dəu55 lu325 |
走路 |
逃走 |
to escape, to run away |
|
| 走税 |
dəu55 sui33 |
走税 |
逃税 |
to evade taxes |
|
| 未曾 |
miaŋ21 |
未曾 |
没有 |
not yet |
Contraction: [mi32 taŋ22] → [miaŋ21] |
| 曾经 |
taŋ22 gein33 |
曾经 |
曾经 |
previously, once, in the past; (Grammar) past/perfect tense marker |
|
| 曾祖父 |
daŋ33 du55 fu32 |
曾祖父 |
曾祖父 |
great grandfather |
Colloquial: 白公 [bak32 gəŋ215] |
| 曾祖母 |
daŋ33 du55 mu21 |
曾祖母 |
曾祖母 |
great grandmother |
Colloquial: (阿)白 [(a33) bak32] |
| 舆论 |
yi22 lun32 |
舆论 |
舆论 |
public opinion |
|
| 人 |
ŋin22 |
阿嫲 |
祖母 |
grandmother (father's mother) |
|
| 介意 |
gai33 yi33 |
介意 |
介意 |
to mind, to take offense |
|
| 从来 |
təŋ22 lɔi22(5) |
从来 |
从来 |
all along, always |
|
| 从前 |
təŋ22 tein22 |
从前 |
从前 |
once upon a time, in the past |
|
| 从 |
təŋ22 |
从 |
从 |
(Formal) from |
|
| 老太壳 |
lɔu55 hai33 hɔk215 |
伯爷婆 |
老太/老不死 |
(Vulgar)crone, old bag |
|
| 云石 |
vun22 siak21 |
云石 |
大理石 |
marble |
|
| 枧粉 |
gan55 fun55 |
枧粉 |
洗衣粉 |
detergent, washing powder |
|
| 热痨 |
ŋɛt32 lɔu21 |
热痱 |
痱子 |
heat rash |
|
| 冇教招 |
mɔu33 gɔu33 dziau33 |
冇家教 |
没教养 |
(of children) uncouth, uncultured, ill-bred |
|
| 倚恃 |
yi55 si21 |
恃住 |
仗恃 |
(Negative Connotation) to depend on, to rely on, to take advantage of
privileges |
|
| 仓库 |
tɔŋ33 fu33 |
仓库 |
仓库 |
store house, storage, depository |
|
| 丛书 |
təŋ22 si33 |
丛书 |
丛书 |
a collection of books, a series of books |
|
| 丛林 |
təŋ22 lim22 |
丛林 |
丛林 |
jungle |
|
| 命令 |
mein32 lein32 |
命令 |
命令 |
(Military) to order; order, command |
|
| 令 |
lein32 |
令 |
令 |
(Honorific) your esteemed |
Example: 令尊 your esteemed father |
| 全 |
tun22 |
全 |
全 |
all, entire; complete; whole |
|
| 安全门 |
ɔn33 tun22 mɔn22 |
安全门 |
安全门 |
fire exit, emergency exit |
|
| 成全 |
sein22 tun22 |
成全 |
成全 |
to help (someone to fulfill his/her goal) |
|
| 全世界 |
tun22 sai33 gai33 |
全世界 |
全世界 |
the whole world |
|
| 佢了佢做 |
kui33 liau55 kui33 du33 |
佢有佢做 |
他做他的 |
he does his (and I do mine) |
|
| 梆 |
bɔŋ215 |
锄头 |
锄头 |
hoe |
|
| 教会 |
gɔu33 vɔi325 |
教会 |
教会 |
church |
|
| 会合 |
vɔi32 hap32 |
会合 |
会合 |
to meet, to converge, to join, to assemble; meeting, convergence |
|
| 舞会 |
mu55 vɔi325 |
舞会 |
舞会 |
ball, dance party |
|
| 观众 |
gɔn33 dzəŋ33 |
观众 |
观众 |
audience, spectators |
|
| 公众 |
gəŋ33 dzəŋ33 |
公众 |
公众 |
public, community; the public |
|
| 跳伞 |
hiau33 ɬan33 |
跳伞 |
跳伞 |
parachuting |
|
| 含糊 |
həm22 vu22 |
含糊 |
含糊 |
(of opinion/wording) ambiguous, vague |
|
| 贪污 |
ham33 vu33 |
贪污 |
贪污 |
corruption, embezzlement, graft |
|
| 有等 |
yiu33 aŋ55 |
有好多 |
有很多 |
to have a lot, there are lots of ... |
|
| 纸盒 |
dzi55 hap215 |
纸盒 |
纸盒子 |
carton, cardboard box |
|
| 贪官 |
ham33 gɔn33 |
贪官 |
贪官 |
corrupt officers |
|
| 家禽 |
ga33 kim22 |
家禽 |
家禽 |
poultry, domestic fowl |
|
| 禽兽 |
kim22 tsiu33 |
禽兽 |
禽兽 |
beasts |
|
| 禽流感 |
kim22 liu22 gam55 |
禽流感 |
禽流感 |
bird flu |
|
| 勿 |
mɔt32 |
勿 |
勿 |
(Formal) do not, never |
Colloquial 唔好 [m22 hɔu55] |
| 勾结 |
ŋəu33 gɛt55 |
勾结 |
勾结 |
to collude with, to gang up with; collusion |
|
| 勾引 |
ŋəu33 yin21 |
勾引 |
勾引 |
to entice, to lure |
|
| 勾 |
gəu21 |
倔 |
瞪 |
to give a (quick) angry look, to stare at |
Example: 勾佢一眼 to give him/her a dirty look |
| 句 |
gui215 |
句 |
句子 |
sentence of words |
|
| 一句話 |
yit55 gui33 va32 |
一句話 |
一句話 |
in a word |
|
| 打包 |
a55 bɔu21 |
打包 |
打包 |
take out order, to go |
|
| 面包 |
mein32 bɔu33 |
面包 |
面包 |
bread |
|
| 书包 |
si33 bɔu33 |
书包 |
书包 |
book bag, schoolbag |
|
| 包装 |
bɔu33 dzɔŋ33 |
包装 |
包装 |
packaging |
|
| 包袱 |
bɔu33 fək32 |
包袱 |
包袱 |
bundle, package; load, burden |
|
| 匈奴 |
həŋ33 nu22 |
匈奴 |
匈奴 |
the Huns; generic term for nomadic people/tribes north of China |
|
| 够运 |
gəu33 vun32 |
够运 |
走运 |
to be lucky, to luck up |
|
| 儿童 |
ŋi22 həŋ22 |
儿童 |
儿童 |
(Formal) children |
Colloquial: 细民仔 |
| 小儿科 |
ɬiau55 ŋi22 fɔ335 |
小儿科 |
儿科 |
pediatrics; naïve, childish |
|
| 身家 |
sin33 ga33 |
身家 |
家产 |
personal net worth, personal assets |
|
| 发靓光 |
fat33 liaŋ33 gɔŋ21 |
青光眼 |
青光眼 |
glaucoma; to stare intently |
|
| 光年 |
gɔŋ33 nein22 |
光年 |
光年 |
light-year |
|
| 光管 |
gɔŋ33 gɔn55 |
光管 |
灯管 |
fluorescent tube |
|
| 风光 |
fəŋ33 gɔŋ33 |
风光 |
风光 |
view, scenery; fame, status |
|
| 光线 |
gɔŋ33 ɬein335 |
光线 |
光线 |
light, light ray |
|
| 光景 |
gɔŋ33 gein55 |
光景 |
光景 |
circumstances, conditions, situation |
|
| 光荣 |
gɔŋ33 vein22 |
光荣 |
光荣 |
glorious, honorable; glory, honor |
|
| 乐于 |
lɔk32 yi33 |
乐于 |
乐于 |
to be happy to, to take delight in |
|
| 快乐 |
fai33 lɔk32 |
快乐 |
快乐 |
(Formal) happy |
Example: 生日快乐 Happy Birthday |
| 首先 |
siu55 ɬein33 |
首先 |
首先 |
first, first of all; to start with, in the first place |
| 祖先 |
du55 ɬein33 |
祖先 |
祖先 |
ancestors |
|
| 先锋 |
ɬein33 fəŋ33 |
先锋 |
先锋 |
pioneer, vanguard |
|
| 先排 |
ɬein33 pai225 |
先排 |
前些日子 |
not so long ago, sometime ago |
|
| 冒充 |
mɔu32 tsəŋ33 |
冒充 |
冒充 |
to pretend (to be someone) |
|
| 充公 |
tsəŋ33 gəŋ33 |
充公 |
充公 |
to confiscate; confiscation |
|
| 充足 |
tsəŋ33 dək55 |
充足 |
充足 |
sufficient, enough, adequate, abundant |
|
| 补充 |
bu55 tsəŋ33 |
补充 |
补充 |
to replenish; to supplement |
|
| 党员 |
ɔŋ55 yɔn33 |
党员 |
党员 |
political party member |
|
| 民进堂 |
min22 din33 ɔŋ55 |
民进堂 |
民进堂 |
The Democratic Progressive Party |
|
| 绿党 |
lək32 ɔŋ55 |
绿党 |
绿党 |
The Green Party |
|
| 防党 |
fɔŋ22 ɔŋ55 |
防党 |
党参 |
(Chinese Herbs) Codonopsis pilosula |
|
| 茶几 |
tsa22 gi33 |
茶几 |
茶几 |
coffee table, end table |
|
| 平凡 |
pein22 fan22 |
平凡 |
平凡 |
(life, work) ordinary |
|
| 凡系 |
fan22 hai32 |
凡系 |
凡是 |
every, any, all |
|
| 非凡 |
fi33 fan22 |
非凡 |
非凡 |
uncommon, extraordinary |
|
| 夙愿 |
ɬək55 ŋun32 |
夙愿 |
夙愿 |
(Literal) a cherished dream |
|
| 符咒 |
fu33 dziu21 |
符咒 |
符咒 |
amulet |
|
| 凯歌 |
hɔi55 gɔ215 |
凯歌 |
凯歌 |
(Literal) songs of triumph |
|
| 凭据 |
paŋ22 gui33 |
凭据 |
凭据 |
evidence, proof |
|
| 死亡 |
ɬi55 mɔŋ22 |
死亡 |
死亡 |
death |
|
| 流亡 |
liu22 mɔŋ22 |
流亡 |
流亡 |
to exile |
|
| 亢奋 |
kɔŋ33 fun21 |
亢奋 |
亢奋 |
(Literal) very excited |
|
| 掯 |
kaŋ33 |
掯 |
(酒)浓烈 |
(of alcohol) strong |
|
| 玄妙 |
yɔn22 miau32 |
玄妙 |
玄妙 |
esoteric, mysterious |
|
| 交租 |
gɔu33 du33 |
交租 |
交租 |
to pay rent |
|
| 交通 |
gɔu33 həŋ33 |
交通 |
交通 |
transportation, traffic; communication |
|
| 外交 |
ŋɔi32 gɔu33 |
外交 |
外交 |
diplomatic; diplomacy |
|
| 交货 |
gɔu33 fɔ33 |
交货 |
交货 |
to deliver; delivery |
|
| 人云亦云 |
ŋin22 vun22 yɛt32 vun22 |
人云亦云 |
人云亦云 |
to echo the views and opinions of others without one's own |
|
| 亥 |
hɔi32 |
亥 |
亥 |
the last of 12 Earthly Branches |
Example: 亥时 the hours between 9 and 11 p.m. |
| 大亨 |
ai32 haŋ33 |
大亨 |
大亨 |
a tycoon, a magnate, a big shot; |
|
| 亨通 |
haŋ33 həŋ33 |
亨通 |
亨通 |
to proceed smoothly, to prosper |
|
| 浸死 |
tsim32 ɬi55 |
浸死 |
淹死 |
to drown |
|
| 浸过头 |
tsim32 gɔ33 həu22 |
浸过头 |
水深过头 |
water deep enough to drown in |
|
| 浸信会 |
dim33 ɬin33 vɔi325 |
浸信会 |
浸信会 |
the Baptist Church |
|
| 浸礼 |
dim33 lai21 |
浸礼 |
浸礼 |
baptism |
|
| 担(起头) |
am33 (hi55 həu22) |
岳(高头) |
仰(起头) |
to raise (head) |
|
| * |
kia55 |
踩 |
踩 |
to step on |
|
| 扯火 |
tsia55 fɔ55 |
火滚 |
火大 |
angry, mad |
|
| 躘 |
ləŋ33 |
蜎来蜎去 |
乱窜 |
to scurry, to go hither and thither |
|
| 嗍水 |
sɔk33 sui55 |
嗍水 |
吸水 |
to absorb water; water-absorbing |
|
| 抛弃 |
pɔu33 hi33 |
抛弃 |
抛弃 |
(Literal) to abandon, to cast away |
|
| 弃权 |
hi33 kun22 |
弃权 |
弃权 |
to abstain (vote), to forfeit (right) |
|
| 放弃 |
fɔŋ33 hi33 |
放弃 |
放弃 |
to give up, to abandon |
|
| 嫌弃 |
yiam22 hi33 |
嫌弃 |
嫌弃 |
to give cold-shoulder to, to be disgust with, to dislike |
|
| 弃守 |
hi33 siu55 |
弃守 |
弃守 |
(Military) to abandon, to give up defending |
|
| 变心 |
bein33 ɬim33 |
变心 |
变心 |
(of lovers) to cease to be faithful |
|
| 变卖 |
bein33 mai32 |
变卖 |
变卖 |
to sell of (property) |
|
| 演变 |
yein55 bein33 |
演变 |
演变 |
to evolve; evolution |
|
| 改变 |
gɔi55 bein33 |
改变 |
改变 |
to change; changes |
|
| 变化 |
bein33 fa33 |
变化 |
变化 |
change, transformation |
|
| 政变 |
dzein33 bein33 |
政变 |
政变 |
coup d'état |
|
| 变相 |
bein33 ɬiaŋ33 |
变相 |
变相 |
in disguise, covert, de facto |
|
| 东京 |
əŋ33 gein33 |
东京 |
东京 |
Tokyo |
|
| 流氓 |
liu22 mɔŋ21 |
流氓 |
流氓 |
hooligan, delinquent, gangster |
Colloquial: 烂仔 [lan32 dɔi55] |
| 弯 |
van33 |
弯 |
弯 |
curved, winding; curve, turn |
Colloquial: 曲 [kək55] |
| 悲哀 |
bi33 ɔi33 |
悲哀 |
悲哀 |
(Literal) sorrowful, grieved |
Colloquial: 凄凉 [tai33 liaŋ22] |
| 响亮 |
hiaŋ55 liaŋ32 |
响亮 |
响亮 |
(Literal) loud and clear |
|
| 亮点 |
liaŋ32 iam55 |
亮点 |
亮点 |
highlight, bright spot |
|
| 亮 |
liaŋ32 |
亮 |
亮 |
bright |
Colloquial: 皓 [hɔu32] |
| 神采奕奕 |
sin22 tɔi55 yɛt32 yɛt32 |
神采奕奕 |
神采奕奕 |
radiating with vitality |
|
| 皇帝 |
vɔŋ22 ai33 |
皇帝 |
皇帝 |
emperor, king |
|
| 弈棋 |
yɛt32 ki22 |
弈棋 |
弈棋 |
(Literal) to play chess, to play Go |
Colloquial: 作棋 [dɔk33 ki225] |
| 帝国 |
ai33 gɔk55 |
帝国 |
帝国 |
empire |
|
| 衰 |
sui33 |
衰 |
坏 |
bad, ugly |
|
| 衰弱 |
sui33 ŋiak32 |
衰弱 |
衰弱 |
weak, feeble |
|
| 神经衰弱 | y
sin22 gein33 sui33 ŋiak32 |
神经衰弱 |
神经衰弱 |
neurasthenia |
|
| 衰退 |
sui33 hui33 |
衰退 |
衰退 |
to decline, to falter |
|
| 离心 |
li22 ɬim33 |
离心 |
离心 |
centrifugal |
|
| 远离 |
yɔn55 li33 |
远离 |
远离 |
to be far from |
|
| 离岛 |
li33 ɔu55 |
离岛 |
离岛 |
outer islands |
|
| 旁人 |
pɔŋ22 ŋin22 |
旁人 |
旁人 |
bystander, others, onlooker, outsider |
|
| 旁白 |
pɔŋ22 bak32 |
旁白 |
旁白 |
narrations |
|
| 旁听 |
pɔŋ22 hiaŋ33 |
旁听 |
旁听 |
to audit (class, trial, etc) |
|
| 旁 |
pɔŋ22 |
旁 |
旁 |
side; (Chinese Character) radical |
Colloquial: 边 [bein215] |
| 烹饪 |
paŋ33 ŋim32 |
烹饪 |
烹饪 |
culinary arts |
|
| 烹调 |
paŋ33 hiau22 |
烹调 |
烹调 |
to cook; cooking, culinary arts |
|
| 商业 |
siaŋ33 ŋiap32 |
商业 |
商业 |
commerce, business |
|
| 商品 |
siaŋ33 bin55 |
商品 |
商品 |
merchandise, goods, ware |
|
| 商人 |
siaŋ33 ŋin22 |
商人 |
商人 |
merchant, businessman, businessperson |
|
| 商场 |
siaŋ33 tsiaŋ22 |
商场 |
商场 |
shopping mall, shopping center, bazaar, market |
|
| 商店 |
siaŋ33 iam33 |
商店 |
商店 |
shop, store |
Colloquial: 铺头 [pu33 həu225] |
| 商会 |
siaŋ33 vɔi325 |
商会 |
商会 |
chamber of commerce, business association |
|
| 商标 |
siaŋ33 biau33 |
商标 |
商标 |
trademark, brand label |
|
| 商 |
siaŋ33 |
商 |
商 |
commerce; commercial |
|
| 商学院 |
siaŋ33 hɔk32 yɔn325 |
商学院 |
商学院 |
business school |
|
| 智商 |
dzi33 siaŋ33 |
智商 |
智商 |
IQ (intelligence quotient) |
|
| 商机 |
siaŋ33 gi33 |
商机 |
商机 |
business opportunity |
|
| 失业率 |
sit55 ŋiap32 lut325 |
失业率 |
失业率 |
unemployment rate |
|
| 率领 |
ɬu55 lein21 |
率领 |
率领 |
to lead, to command |
|
| 比率 |
bi55 lut325 |
比率 |
比率 |
ratio, rate |
|
| 频率 |
pin22 lut325 |
频率 |
频率 |
(Sci.) frequency |
|
| 率 |
lut325 |
率 |
率 |
(Postfix) rate, ratio, proportion |
|
| 效率 |
hɔu32 lut325 |
效率 |
效率 |
efficiency |
|
| 草率 |
tɔu55 ɬut55 |
草率 |
草率 |
thoughtless, careless, rash, sloppy |
|
| 就业 |
diu32 ŋiap32 |
就业 |
就业 |
to hold a job; employment |
|
| 禀性 |
bin55 ɬein33 |
禀性 |
禀性 |
natural disposition |
|
| 雍容 |
yəŋ33 yəŋ22 |
雍容 |
雍容 |
(Literal) regal, splendid, graceful and poised |
|
| 吹风 |
tsui33 fəŋ33 |
吹风 |
吹风 |
to be exposed to cold air; to blow dry (hair) |
|
| 勤肯 |
kin22 haŋ55 |
勤力 |
勤劳 |
hard-working, industrious |
|
| 豪华 |
hɔu22 va22 |
豪华 |
豪华 |
luxurious, sumptuous |
|
| 豪爽 |
hɔu22 sɔŋ55 |
豪爽 |
豪爽 |
forthright, bold, generous |
|
| 褒奖 |
bɔu33 diaŋ55 |
褒奖 |
褒奖 |
to praise |
|
| 赢钱 |
yiaŋ22 tein225 |
赢钱 |
赢钱 |
to win money (gambling) |
|
| 跌屋 |
ɛt33 ək55 |
冧楼 |
塌房子 |
house falling down |
|
| 天面 |
hein33 mein325 |
屋顶 |
屋顶 |
roof (from inside) |
|
| 撩烟囱 |
liau55 yian33 həŋ33 |
撩烟囱 |
通烟囱 |
to sweep the chimney |
|
| 口水帘 |
hǝu55 sui55 liam325 |
口水肩 |
婴儿围兜 |
bib |
|
| 咪 |
mi33 |
尝 |
小口喝 |
to take a small sip |
|
| 囊鼻 |
nɔŋ22 bi32(5) |
讲嘢鼻塞塞 |
鼻子不通时说话 |
speaking with a stuffy nose |
|
| 损口 |
ɬun55 hǝu55 |
损口 |
伤口 |
wound |
|
| 时下 |
si22 ha21(5) |
而家 |
当今 |
now, this moment |
|
| 田地 |
hein22 i32 |
地步 |
程度 |
state, situation; degree, extent |
|
| 心赤 |
ɬim33 tiak32 |
心疼 |
心疼 |
to love dearly |
|
| 兴许 |
hein33 hui55 |
兴许 |
兴许 |
maybe, perhaps |
|
| 冲淡 |
tsǝŋ33 ham33 |
冲淡 |
冲淡 |
to dilute (by adding water) |
|
| 冰水 |
bein33 sui55 |
冰水 |
冰水 |
ice water |
|
| 次 |
ɬu33 |
次 |
次 |
(Measure) time, occurrence |
|
| 下次 |
ha32 ɬu33 |
下次 |
下次 |
the next time |
|
| 第一次 |
ai32 yit55 ɬu33 |
第一次 |
第一次 |
the first time |
|
| 一次 |
yit55 ɬu33 |
一次 |
一次 |
once |
|
| 两次 |
liaŋ55 ɬu33 |
两次 |
两次 |
twice |
|
| 三次 |
ɬam33 ɬu33 |
三次 |
三次 |
three times |
|
| 决心 |
kut55 ɬim33 |
决心 |
决心 |
to determine; determination |
|
| 解决 |
gai55 kut55 |
解决 |
解决 |
to solve |
|
| 解冻 |
gai55 ǝŋ33 |
解冻 |
解冻 |
to defrost, to thaw |
|
| 情况 |
tein22 fɔŋ55 |
情况 |
情况 |
situation, circumstance |
|
| 状况 |
dzɔŋ32 fɔŋ55 |
状况 |
状况 |
state, condition, situation |
|
| 冷静 |
laŋ21 dein32 |
冷静 |
冷静 |
calm, cool-headed |
|
| 平静 |
pein22 dein32 |
平静 |
平静 |
tranquil, undisturbed, serene |
|
| 冶金 |
yia21 gim335 |
冶金 |
冶金 |
metallurgy |
|
| 欺凌 |
hi33 lein22 |
欺凌 |
欺凌 |
to bully, to humiliate, to abuse |
|
| 净化 |
dein32 fa33 |
净化 |
净化 |
to purify |
|
| 净系 |
dein32 hai32 |
净系 |
单是 |
only, just, merely |
|
| 凌乱 |
lein22 lɔn32 |
凌乱 |
凌乱 |
chaos, in a mess, in a state of utter confusion |
|
| 凄惨 |
tai33 tam55 |
凄惨 |
凄惨 |
miserable, tragic, wretched, pitiable |
|
| 准确 |
dzun55 kɔk55 |
准确 |
准确 |
accurate, exact, precise, spot on, correct |
|
| 瞄准 |
miau22 dzun55 |
瞄准 |
瞄准 |
to aim, to target |
|
| 标准 |
biau33 dzun55 |
标准 |
标准 |
standard |
|
| 凋谢 |
iao33 dia32 |
凋谢 |
凋谢 |
(of flowers) to wilt, to wither and fall |
Colloquial: 㶶 [nəŋ33] |
| 凉鞋 |
liaŋ22 hai22 |
凉鞋 |
凉鞋 |
sandals |
|
| 虚弱 |
hui33 ŋiak32 |
虚弱 |
虚弱 |
weak, in poor health |
|
| 弱 |
ŋiak32 |
弱 |
弱 |
weak |
|
| 紧凑 |
gin55 təu33 |
紧凑 |
紧凑 |
compact, tight, tight-knit |
|
| 减肥 |
gam55 fi22 |
减肥 |
减肥 |
to be on diet; to reduce weight, to slim down |
|
| 减少 |
gam55 siau55 |
减少 |
减少 |
to reduce, to decrease, to lessen, to lower |
|
| 减产 |
gam55 tsan55 |
减产 |
减产 |
to reduce production; production reduction |
|
| 减轻 |
gam55 hiaŋ33 |
减轻 |
减轻 |
to lighten (load); to ease (burden) |
|
| 减价 |
gam55 ga33 |
减价 |
减价 |
to lower price, to be on sale |
|
| 减慢 |
gam55 man32 |
减慢 |
减慢 |
to slow down |
|
| 凝固 |
ŋein22 gu33 |
凝固 |
凝固 |
to congeal |
|
| 冗员 |
yəŋ55 yɔn22 |
冗员 |
冗员 |
(Formal) excess personnel |
|
| 改写 |
gɔi55 ɬia55 |
改写 |
改写 |
to revise, to edit |
|
| 稀罕 |
hi33 hɔn55 |
稀罕 |
稀罕 |
rare, unusual; value highly, cherish |
|
| 罕有 |
hɔn55 yiu21 |
罕有 |
罕有 |
rare, unusual, uncommon |
|
| 罕见 |
hɔn55 gein33 |
罕见 |
罕见 |
rare, rarely seen |
|
| 冢 |
tsəŋ55 |
冢 |
冢 |
(Literal) tomb, burial mound |
|
| 冥府 |
mein22 fu55 |
冥府 |
冥府 |
underworld, hell |
|
| 仇冤 |
siu22 yɔn33 |
仇冤 |
仇冤 |
hatred |
|
| 计谋 |
gai32 məu22 |
计谋 |
计谋 |
a plot, scheme |
|
| 计划 |
gai33 vak32 |
计划 |
计划 |
to plan; plan, project |
|
| 设计 |
sɛt55 gai33 |
设计 |
设计 |
to design; a design |
|
| 计较 |
gai33 gɔu33 |
计较 |
计较 |
to argue, to bicker, to haggle over |
|
| 统计 |
həŋ55 gai33 |
统计 |
统计 |
statistics |
|
| 照计 |
dziau33 gai33 |
照计 |
照常理来说 |
logically, ordinarily |
|
| 冇计 |
mɔu33 gai33 |
冇计 |
无所谓 |
no problem, don't bother it |
|
| 冇计 |
mɔu33 gai325 |
冇计 |
没办法 |
no way out, no solution, no choice |
|
| 讣告 |
fu32 gɔu33 |
讣告 |
讣告 |
obituary |
|
| 讥笑 |
gi33 ɬiau33 |
讥笑 |
讥笑 |
to sneer, to ridicule, to mock, to laugh at |
|
| 造诣 |
dɔu32 ŋai32 |
造诣 |
造诣 |
(academic or artistic) attainments |
|
| 详细 |
tiaŋ22 ɬai33 |
详细 |
详细 |
detailed; in detail |
|
| 告诫 |
gɔu33 gai33 |
告诫 |
告诫 |
(Formal) to warn, to admonish, to exhort |
|
| 误解 |
m32 gai55 |
误解 |
误解 |
to misunderstand; misunderstanding |
|
| 误差 |
m32 tsa33 |
误差 |
误差 |
tolerance, inaccuracy, error |
|
| 晒 |
ɬai33 |
晒 |
完,光 |
entirely, completely, wholly |
Example: 吃晒佢 [hiak33 ɬai33 kui33] Eat it up! |
| 掣 |
dzai32 |
争住 |
袒护 |
to intercede |
The verb has a narrow usage, i.e. elders protect kids from punishments from their parents. Children's Song: 阿妈打, 阿人掣 [a33 ma55 a55 a33 ŋin22 dzai32] mother punishes me, grandma intercedes |
| 隔早 |
gak33 dɔu55 |
预早 |
预早 |
beforehand, early |
|
| 引诱 |
yin21 yiu32 |
引诱 |
引诱 |
to lure, to entice |
|
| 小说 |
ɬiau55 sɔt55 |
小说 |
小说 |
novel, fiction |
|
| 乜说话 |
mɔt55 sɔt55 va32 (ə33) |
乜说话 |
哪儿的话 |
not at all |
A common reply to a compliment. |
| 说明 |
sɔt55 mein22 |
说明 |
说明书 |
instruction flyer, instruction sheet, illustration drawing |
|
| 说 |
sui33 |
说 |
说 |
to persuade, to convince, to lobby |
|
| 说服 |
sui33 fək32 |
说服 |
说服 |
to persuade, to convince, to talk someone over |
|
| 诶 |
ə33 |
咗 |
了 |
(Grammar) percfective aspect particle, PFV |
Example: 吃诶饭 [hiak33 ə33 fan32] have eaten (rice) |
| 请 |
tiaŋ55 |
请 |
请 |
to invite; (Interjection) please |
Literal [tein55]; Colloquial [tiaŋ55]. |
| 请求 |
tein55 kiu22 |
请求 |
请求 |
to request; a request |
|
| 返缩 |
fan33 sək33 |
缩返转头 |
收缩 |
to shrink back, to shrink |
|
| 承诺 |
sein22 ŋɔk32 |
承诺 |
承诺 |
a person's status |
|
| 读错 |
ǝk32 tɔ33 |
读错 |
读错 |
to mispronounce, to misread |
|
| 白读 |
bak32 ǝk32 |
白读 |
白读 |
colloquial reading (of a Chinese Character) |
|
| 文读 |
mun22 ǝk32 |
文读 |
文读 |
literal reading (of a Chinese Character) |
|
| 句读 |
gui33 ǝu32 |
句读 |
句读 |
slight pause in reading |
|
| 诽谤 |
fi55 bɔŋ55 |
诽谤 |
诽谤 |
to slander, to smear; slander, defamation |
|
| 推诿 |
tui33 vi55 |
推诿 |
推诿 |
to shift blame |
|
| 谁 |
sui22 |
谁 |
谁 |
(Literal reading of 谁) who |
Example: 谁人 [sui22 ŋin22] who. Children's Song: 点火水匿鸡, 谁人赛走快 |
| 谂脑 |
nam55 nɔu55 |
谂脑 |
用脑 |
to use one's brain; of brain labor |
|
| 调查 |
iau32 tsa22 |
调查 |
调查 |
to inquire, to investigate; inquiry, investigation |
|
| 调动 |
iau32 əŋ32 |
调动 |
调动 |
to move, to transfer, to maneuver |
|
| 调整 |
hiau22 dzein55 |
调整 |
调整 |
to adjust, to align; adjustment, alignment |
|
| 音调 |
yim33 iau32 |
音调 |
音调 |
tone, pitch |
|
| 调音 |
hiau22 yim335 |
调音 |
调音 |
(Music) to tune-up; tuning |
|
| 调味 |
hiau22 mi32 |
调味 |
调味 |
(Cooking) to season, to flavor |
|
| 谋 |
məu22 |
谋 |
图谋 |
to plot against, to seek |
|
| 原谅 |
ŋun22 liaŋ32 |
原谅 |
原谅 |
to forgive, to pardon |
|
| 会谈 |
vɔn32 ham22 |
会谈 |
会谈 |
(Diplomatic) talks, discussions |
|
| 友谊 |
yiu21 ŋi22 |
友谊 |
友谊 |
friendship |
|
| 联谊 |
lun22 ŋi22 |
联谊 |
联谊 |
to promote friendly relationship |
|
| 阴谋 |
yim33 məu22 |
阴谋 |
阴谋 |
conspiracy, plot |
|
| 主谋 |
dzi55 məu22 |
主谋 |
主谋 |
mastermind (of a plot, conspiracy) |
|
| 谋生 |
məu22 saŋ33 |
谋生 |
谋生 |
to make a living |
Colloquial: 揾吃 [vun55 hiak33] |
| 谋财害命 |
məu22 tɔi22 hɔi32 miaŋ32 |
谋财害命 |
谋财害命 |
to conspire to murder and rob, to kill for money |
|
| 单公 |
an33 gəŋ215 |
一支公 |
一个人 |
a single male |
|
| 纸炮 |
dzi55 pɔu33 |
炮仗 |
炮竹 |
firecracker |
|
| 揖 |
yap32 |
摇 |
摇摆 |
to swing, to shake |
|
| 打早 |
a55 dɔu55 |
一早 |
一早 |
early morning |
|
| 间谍 |
gan33 iap32 |
间谍 |
间谍 |
spy |
|
| 恐慌 |
həŋ55 fɔŋ33 |
恐慌 |
恐慌 |
panic |
|
| 和谐 |
vɔ22 hai22 |
和谐 |
和谐 |
harmony; harmonious |
|
| *尿 |
min55 niau325 |
漏尿 |
漏尿 |
leakage of urine |
|
| 有伴有对 |
yiu33 pɔn21 yiu33 ui32 |
|
|
with companionship, with a group |
|
| 哄 |
həŋ32 |
哄 |
围拢, 凑热闹 |
to crowd around, to gather around, to join in the fun, to watch a street performance |
|
| 洗盘碗 |
ɬai55 pɔn22 vɔn55 |
洗盘碗 |
洗碗 |
to wash dishes (esp. in a restaurant) |
|
| 波士顿 |
bɔ33 si32/21 dun32(5) |
波士顿 |
波士顿 |
Boston |
|
| 狯仔 |
kai22 dɔi55 |
狯仔 |
调皮鬼, 坏人 |
naughty kid; villain |
|
| 先得 |
ɬein33 dak33 |
先得 |
才行 |
must, have to, need to |
Usually appends to the end of a sentence. Example: 你要剪毛先得 You need to get a haircut. |
| 几岁 |
gi55 ɬui335 |
好细个 |
(年纪)很小 |
(age) very small |
Example: 几岁穷时 [gi55 ɬui335 kəŋ21 si215] when (I) was a small kid |
| 过家 |
gɔ33 ga335 |
过家 |
(狗/猫)喜欢跑邻居 |
(pets) who likes to visit neighbors |
|
| 掣水片 |
tsɛt33 sui55 pein335 |
片石仔 |
打水漂 |
to skip rock; rockskip, stone skipping, stone skimming |
|
| 至爽 |
dzi33 sɔŋ55 |
最过瘾 |
最痛快 |
most enjoyable |
|
| 唔办 |
m22 ban32 |
唔切 |
不来 |
used following a verb to mean one does not have enough time to do something |
Example: 收钱收唔办 Cannot collect money fast enough; 赶唔办 to late for it. |